Beschreibung
Malgré les recommandations des institutions de lUnion européenne invitant les Etats à reconnaître la diversité linguistique de leur territoire et à promouvoir lenseignement des langues selon une éducation ouverte à la pluralité et à linterculturalité, on constate de nos jours une hégémonie croissante de langlais. Cette langue nest plus considérée comme une ' langue étrangère ' mais comme la lingua franca de linternationalisation de lenseignement supérieur en Europe et dans le monde entier. Notre ouvrage, en tandem avec le second volume publié dans Heteroglossia (2018), réunissant didacticiens des langues, historiens et économistes, se propose dexaminer le rôle de langlais dans les stratégies dinternationalisation et dinterroger le plurilinguisme effectif des individus et le multilinguisme des institutions. Plus largement il sagit de (re)penser les politiques linguistiques dans luniversité du XXIe siècle, afin darticuler la position hypercentrale de langlais avec la gestion dun plurilinguisme plus démocratique.
Produktsicherheitsverordnung
Autorenportrait
Françoise Le Lièvre est maitre de Conférences en sciences du langage et langue anglaise à l'Université Catholique de l'Ouest à Angers, France. Mathilde Anquetil enseignante-chercheure de français à l'Université de Macerata, Italie. Martine Derivry-Plard est professeur des universités en sciences du langage et études anglophones à l'Université de Bordeaux-ESPE, France. Christiane Fäcke est titulaire de la chaire de didactique des langues romanes à Augsbourg, Allemagne. Lisbeth Verstraete-Hansen est maître de conférences en études françaises et francophones à l'Université de Copenhague, Danemark.