Beschreibung
Nepal ist ein mehrsprachiges, multireligiöses, multikulturelles und multiethnisches Land. Es ist das fruchtbare Land der Sprachen und Kulturen. Es gibt ungefähr mehr als hundert verschiedene Sprachen, die von verschiedenen ethnischen Gruppen in verschiedenen Teilen Nepals gesprochen werden. Nepal verfügt über reiche natürliche Ressourcen sowie eine reiche Flora und Fauna. In Nepal haben wir auf der einen Seite den Mount Everest, den höchsten Berg der Welt, auf der anderen Seite die Arun-Schlucht, die tiefste Schlucht der Welt. Auf diese Weise können wir sagen, dass Nepal trotz seiner geringen Größe und Bevölkerung in Bezug auf Ethnizität, Sprache, Kultur, natürliche Ressourcen und so weiter wohlhabend ist. Diese Studie befasst sich mit der ethnolinguistischen Analyse von Chhintang (tibeto-burmesische Gruppe in Nepal) mundum (rituellen) Texten und versucht, sie mit Hilfe einer morpho-semantischen Strategie ins Englische zu übersetzen (Allen, 1978, Gaenszle, 2002, Rai, 2007). Diese Studie besteht aus drei Kapiteln. Das erste Kapitel befasst sich mit einer ethnolinguistischen Information über das Volk und die Kultur der Chhintang. Das zweite Kapitel befasst sich mit der Analyse des Chhintang-Mundum-Textes und der Übersetzungstechnik. Das dritte Kapitel befasst sich mit der Zusammenfassung und dem Abschluss der Studie.
Produktsicherheitsverordnung
Autorenportrait
Ichchchha Purna Rai, M.A. em Linguística, M.A. em Antropologia, M.Ed. em Inglês, LLB em Direito é docente na Universidade de Tribhuvan. É um linguista formado e tem documentado muitas línguas ameaçadas de extinção faladas no Nepal. O seu principal interesse é a documentação linguística e cultural em perigo, Inglês Nepalês, TEFL e Educação Multilingue.